0

El economista mutante

Posted by Israel Marmol on July 21, 2016 in Citas |

La anécdota se atribuye a distintos presidentes de los Estados Unidos, desde Harry Truman a Ronald Reagan, que pedían “un economista manco, que no les dijera on the one hand… but on the other hand.” La traducción sería “por un lado… pero por el otro…” pero en inglés se usa “mano”.

Pues acabo de encontrar al economista trilingüe. Tomado de “Uncommon sense for the thoughtful investor”:

On one hand, we never know how far the pendulum will swing, when it will reverse, and how far it will then go in the opposite direction.

On the other hand, we can be sure that, once it reaches an extreme position, the market eventually will swing back toward the midpoint (or beyond). Investors who believed that the pendulum would move in one direction forever—or, having reached an extreme, would stay there—are inevitably disappointed.

On the third hand, however, because of the variability of the many factors that influence markets, no tool—not even contrarianism—can be relied on completely.”

En pocas palabras, hablan de los vaivenes del mercado para decir que por un lado no podemos saber hasta dónde llegará el péndulo, cuándo se dará la vuelta y hasta dónde llegará en sentido contrario, por otro lado sí que podemos estar seguro de que en algún momento se dará la vuelta y los inversores que esperen que la tendencia se mantenga indefinidamente se verán decepcionados y por la tercera mano, debido a la variabilidad de los muchos factores que ejercen su influencia en los mercados, no se puede confiar plenamente en ningún criterio, ni siquiera el de la opinión contraria.

Distribuido bajo Licencia Creative Commons Atribución-No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.

Tags: , ,

Copyright © 2012-2017 Briboneros All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.